Sehr geehrter Herr Kollege.


Ich erhielt Ihr geschätztes Schreibenvom 1. d.M. Ich teile vollkommen Ihre Ansicht, dass es ge
nügt, wenn wir den Schriftsatz nur in einer konzentrierteren
Fassung übersetzen, um dadurch die unsinnige Arbeit, die
der Richter mir auferlegt hat, möglichst zu verringern. An
eine Uebersetzung der Zitate, der ich mich übrigens gar nicht
gewachsen fühlen würde, denke ich nicht und glaube auch in
diesem Punkt durchzudringen. Meiner Meinung nach muss es
auch einem Ausländer gestattet sein in einem čechischen
Schriftsatz deutsche Zitate bei einem Gericht zu verwenden,
welches nach den Sprachenvorschriften der deutschen Sprache
mächtig sein soll.


Eine Verlängerung der Frist zur Vorlage
der Uebersetzung werde ich mir trotz der Verringerung der
Arbeit doch erwirken müssen.


Ich danke Ihnen, sehr geehrter HerrKollege, bestens für Ihre freundlichen Urlaubswünsche. Zu
nächst werde ich nur im Laufe der nächsten Woche auf einige
Tage von Brünn weg sein und meinen restlichen Urlaub erst
in der zweiten Augusthälfte konsumieren. Ich hoffe, dass sich
während meiner Abwesenheit nichts Wesentliches ereignen wird,
im übrigen werde ich Herrn Dr. Herrmann zumindest in
grossen Zügen auch informieren.


Ich verbleibe
mit herzlichsten Grüssen
Ihr ergebener
Dr. Gallia.


3